人事関連企業の翻訳直し案件を受注:Video Surveillanceの用語これでいいの?
?ビデオ監視?
英語の Video Surveillance を訳したもののようですが 日本語では別の表現を使うのではないでしょうか。

以前にもこの用語を使っていた訳者さんがいらっしゃいました。
念のため調べてみると、
「ビデオ監視」の条件検索でヒットしたものはAmazonのサイト。信頼性に欠けますね~
最も近い表現では「映像監視システム」や「防犯カメラシステム」、「監視システムネットワーク」などの用語が見つかりました。
防犯と監視も厳密には「カメラが予防的に使われる」Vs.「犯罪が起こらないかをじっと観察する」ようなニュアンスの違いもありますね。
英語の表現がしばらく経つと日本語になることもありますので一概には言えませんが
じっくり調べる忍耐力も大切ですね!
英語に引きずられないように注意しましょう!